De [4]aarde nu was [5]woest en ledig, en duisternis was [6]op den afgrond; en de [7]Geest Gods [8]zweefde [9]op de wateren.
4. Versta hier door dit woord, de aarde die nu is, doch zoals ze in dat begin op den eersten dag geschapen is, en niet zoals ze door het volgende werk der schepping geworden is.
5. In het Hebr. woestheid, of ongestaltheid en ledigheid, of ijdelheid, hetwelk van de aarde gezegd wordt, omdat ze was zonder zulk een gedaante, orde, onderscheid, sieraad, gebruik, en de inwoners, die naderhand daarin geschapen zijn. Met deze Hebr. woorden wordt elders in de Heilige Schrift uitgedrukt de uiterste woestheid, ongestaltheid, ijdelheid, nietigheid, of ledigheid, die ergens is. Zie Deut.32:10; 1 Sam.12:21; Job 12:24; Ps.107:40; Jes.34:11; Jes.44:9; Jer.4:23.
6. Hebr. op het aangezicht des afgronds. Dat is, op het diepe en ondoorgrondelijke water, hetwelk de aarde bedekte als een kleed, en stond boven de bergen, Ps.104:6. Zie 2 Petr.3:5.
7. Versta hier door het woord Geest den Heiligen Geest, niet den wind, die nog niet geschapen was.
8. Of, bewoog zich. Versta, om het eerste wezen en de gestalte der aarde en wateren, gelijk die toen waren, te onderhouden, opdat alzo de kracht des Geestes daaruit voortgebracht zouden worden. Het schijnt ene gelijkenis, genomen van de vogels, die de eieren broeden om de jongskens daaruit te doen voortkomen, en daarna met hare vleugels over dezelve zweven, omo die te koesteren en op te kweken. Zie Deut.32:11.
9. Hebr. op het aangezicht der wateren: Dat is op het opperste of bovenste der wateren, die de aarde bedekten.
Schepping en vertaling (Gen 1:2): Werd de aarde woest en ledig? (februari 08, 2009)
Schepping en vertaling (3): Is tohoe wabohoe een chaos? (februari 10, 2009)
"And darkness was upon the face of the deep." תּהום, from הוּם, to roar, to rage, denotes the raging waters, the roaring waves (Psa_42:7) or flood (Exo_15:5; Deu_8:7); and hence the depths of the sea (Job_28:14; Job_38:16), and even the abyss of the earth (Psa_71:20). As an old traditional word, it is construed like a proper name without an article (Ewald, Gramm.). The chaotic mass in which the earth and the firmament were still undistinguished, unformed, and as it were unborn, was a heaving deep, an abyss of waters (ἄβυσσος, lxx), and this deep was wrapped in darkness.