Alex | ην τε υποστρεφων και καθημενος επι του αρματος αυτου και ανεγινωσκεν τον προφητην ησαιαν
|
ASV | and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
|
BE | He was going back, seated in his carriage, and was reading the book of the prophet Isaiah.
|
Byz | ην τε υποστρεφων και καθημενος επι του αρματος αυτου και ανεγινωσκεν τον προφητην ησαιαν
|
Darby | was returning and sitting in his chariot: and he was reading the prophet Esaias.
|
ELB05 | und er war auf der Rückkehr und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaias.
|
LSG | s'en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Esaïe.
|
Pesh | ܘܟܕ ܗܦܟ ܕܢܐܙܠ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܡܪܟܒܬܐ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܀
|
Sch | und nun kehrte er zurück und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
|
Web | Was returning; and sitting in his chariot, read Isaiah the prophet.
|
Weym | and was now on his way home; and as he sat in his chariot he was reading the Prophet Isaiah.
|