Alex | ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προσελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω
|
ASV | And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
|
BE | And the Spirit said to Philip, Go near, and get on his carriage.
|
Byz | ειπεν δε το πνευμα τω φιλιππω προσελθε και κολληθητι τω αρματι τουτω
|
Darby | And the Spirit said to Philip, Approach and join this chariot.
|
ELB05 | Der Geist aber sprach zu Philippus: Tritt hinzu und schließe dich diesem Wagen an.
|
LSG | L'Esprit dit à Philippe: Avance, et approche-toi de ce char.
|
Pesh | ܘܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܬܩܪܒ ܘܩܦ ܠܡܪܟܒܬܐ ܀
|
Sch | Da sprach der Geist zu Philippus: Geh hinzu und halte dich zu diesem Wagen!
|
Web | Then the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot.
|
Weym | Then the Spirit said to Philip, "Go and enter that chariot."
|