| Alex | και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν
|
| ASV | And they answered, that they knew not whence [it was].
|
| BE | And they made answer that they had no idea where it came from.
|
| Byz | και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν
|
| Darby | And they answered, they did not know whence.
|
| ELB05 | Und sie antworteten, sie wüßten nicht, woher.
|
| LSG | Alors ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il venait.
|
| Pesh | ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ ܀
|
| Sch | Und sie antworteten, sie wüßten nicht woher.
|
| Scriv | και απεκριθησαν μη ειδεναι ποθεν
|
| Web | And they answered, that they could not tell whence it was.
|
| Weym | And they answered that they did not know the origin of it.
|