AB | Daarom heeft God hen overgegeven tot schandelijke hartstochten; want ook hun vrouwen hebben de natuurlijke intimiteit veranderd in het tegennatuurlijke; |
SV | Daarom heeft God hen overgegeven tot oneerlijke bewegingen; want ook hun vrouwen hebben het natuurlijk gebruik veranderd in het [gebruik] tegen nature; |
Steph | δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν |
Trans. | dia touto paredōken autous o theos eis pathē atimias ai te gar thēleiai autōn metēllaxan tēn physikēn chrēsin eis tēn para physin |
Alex | δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν |
ASV | For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature: |
BE | For this reason God gave them up to evil passions, and their women were changing the natural use into one which is unnatural: |
Byz | δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν |
Darby | For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature; |
ELB05 | Deswegen hat Gott sie dahingegeben in schändliche Leidenschaften; denn sowohl ihre Weiber haben den natürlichen Gebrauch in den unnatürlichen verwandelt, |
LSG | C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes: car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre nature; |
Pesh | ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܟܐܒܐ ܕܨܥܪܐ ܢܩܒܬܗܘܢ ܓܝܪ ܚܠܦ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܗܝܢ ܘܒܡܕܡ ܕܠܐ ܡܟܢ ܐܬܚܫܚ ܀ |
Sch | Darum hat sie Gott auch dahingegeben in entehrende Leidenschaften. Denn ihre Frauen haben den natürlichen Gebrauch vertauscht mit dem widernatürlichen; |
Web | For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature: |
Weym | This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also, |