1 Johannes 2:18

SVKinderkens, het is de laatste ure; en gelijk gij gehoord hebt, dat de antichrist komt, [zo] zijn ook nu vele antichristen geworden; waaruit wij kennen, dat het de laatste ure is.
Steph παιδια εσχατη ωρα εστιν και καθως ηκουσατε οτι ο αντιχριστος ερχεται και νυν αντιχριστοι πολλοι γεγονασιν οθεν γινωσκομεν οτι εσχατη ωρα εστιν
Trans.paidia eschatē ōra estin kai kathōs ēkousate oti o antichristos erchetai kai nyn antichristoi polloi gegonasin othen ginōskomen oti eschatē ōra estin

Algemeen

Zie ook: Antichrist
Mattheus 24:5, 2 Thessalonicensen 2:3

Aantekeningen

Kinderkens, het is de laatste ure; en gelijk gij gehoord hebt, dat de antichrist komt, [zo] zijn ook nu vele antichristen geworden; waaruit wij kennen, dat het de laatste ure is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

παιδια
Kinderkens
εσχατη
de laatste
ωρα
ure
εστιν
het is

-
και
zijn ook
καθως
gelijk
ηκουσατε
gij gehoord hebt

-
οτι
dat
ο
-
αντιχριστος
antichristen
ερχεται
komt

-
και
en
νυν
nu
αντιχριστοι
de antichrist
πολλοι
vele
γεγονασιν
geworden

-
οθεν
waaruit
γινωσκομεν
wij kennen

-
οτι
dat
εσχατη
het de laatste
ωρα
ure
εστιν
is

-

Kinderkens, het is de laatste ure; en gelijk gij gehoord hebt, dat de antichrist komt, [zo] zijn ook nu vele antichristen geworden; waaruit wij kennen, dat het de laatste ure is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!