1 Samuel 1:19

SVEn zij stonden des morgens vroeg op, en zij aanbaden voor het aangezicht des HEEREN, en zij keerden weder, en kwamen tot hun huis te Rama. En Elkana bekende zijn huisvrouw Hanna, en de HEERE gedacht aan haar.
WLCוַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֙ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתֹּ֔ו וַיִּֽזְכְּרֶ֖הָ יְהוָֽה׃
Trans.wayyašəkimû ḇabōqer wayyišətaḥăwû lifənê JHWH wayyāšuḇû wayyāḇō’û ’el-bêṯām hārāmāṯâ wayyēḏa‘ ’eləqānâ ’eṯ-ḥannâ ’išətwō wayyizəkərehā JHWH:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Elkana (2), Hanna, Morgen, Ochtend, Rama, Samaria, Seks, Zwangerschap

Aantekeningen

En zij stonden des morgens vroeg op, en zij aanbaden voor het aangezicht des HEEREN, en zij keerden weder, en kwamen tot hun huis te Rama. En Elkana bekende zijn huisvrouw Hanna, en de HEERE gedacht aan haar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּשְׁכִּ֣מוּ

En zij stonden

בַ

-

בֹּ֗קֶר

des morgens

וַ

-

יִּֽשְׁתַּחֲווּ֙

en zij aanbaden

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

יְהוָ֔ה

des HEEREN

וַ

-

יָּשֻׁ֛בוּ

en zij keerden weder

וַ

-

יָּבֹ֥אוּ

en kwamen

אֶל־

tot

בֵּיתָ֖ם

hun huis

הָ

-

רָמָ֑תָה

te Rama

וַ

-

יֵּ֤דַע

bekende

אֶלְקָנָה֙

En Elkana

אֶת־

-

חַנָּ֣ה

Hanna

אִשְׁתּ֔וֹ

zijn huisvrouw

וַ

-

יִּֽזְכְּרֶ֖הָ

gedacht

יְהוָֽה

en de HEERE


En zij stonden des morgens vroeg op, en zij aanbaden voor het aangezicht des HEEREN, en zij keerden weder, en kwamen tot hun huis te Rama. En Elkana bekende zijn huisvrouw Hanna, en de HEERE gedacht aan haar.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!