1 Corinthiers 12:23

SVEn die ons dunken de minst eerlijke [leden] des lichaams te zijn, denzelven doen wij overvloediger eer aan; en onze onsierlijke [leden] hebben overvloediger versiering.
Steph και α δοκουμεν ατιμοτερα ειναι του σωματος τουτοις τιμην περισσοτεραν περιτιθεμεν και τα ασχημονα ημων ευσχημοσυνην περισσοτεραν εχει
Trans.kai a dokoumen atimotera einai tou sōmatos toutois timēn perissoteran peritithemen kai ta aschēmona ēmōn euschēmosynēn perissoteran echei

Aantekeningen

En die ons dunken de minst eerlijke [leden] des lichaams te zijn, denzelven doen wij overvloediger eer aan; en onze onsierlijke [leden] hebben overvloediger versiering.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
α
die
δοκουμεν
ons dunken

-
ατιμοτερα
de minst eerlijke
ειναι
te zijn

-
του
-
σωματος
des lichaams
τουτοις
denzelven
τιμην
eer
περισσοτεραν
-
περιτιθεμεν
aan

-
και
en
τα
-
ασχημονα
onsierlijke
ημων
onze
ευσχημοσυνην
versiering
περισσοτεραν
-
εχει
hebben

-

En die ons dunken de minst eerlijke [leden] des lichaams te zijn, denzelven doen wij overvloediger eer aan; en onze onsierlijke [leden] hebben overvloediger versiering.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!