1 Corinthiers 7:8

SVDoch ik zeg den ongetrouwden, en den weduwen: Het is hun goed, indien zij blijven, gelijk als ik.
Steph λεγω δε τοις αγαμοις και ταις χηραις καλον αυτοις εστιν εαν μεινωσιν ως καγω
Trans.legō de tois agamois kai tais chērais kalon autois estin ean meinōsin ōs kagō

Algemeen

Zie ook: Celibaat, Weduwe

Aantekeningen

Doch ik zeg den ongetrouwden, en den weduwen: Het is hun goed, indien zij blijven, gelijk als ik.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγω
ik zeg

-
δε
Doch
τοις
-
αγαμοις
den ongetrouwden
και
en
ταις
-
χηραις
den weduwen
καλον
goed
αυτοις
hun
εστιν
Het is

-
εαν
indien
μεινωσιν
zij blijven

-
ως
gelijk
καγω
als ik

Doch ik zeg den ongetrouwden, en den weduwen: Het is hun goed, indien zij blijven, gelijk als ik.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!