1 Thessalonicensen 3:6

SVMaar als Timotheus nu van ulieden tot ons gekomen was, en ons de goede boodschap gebracht had van uw geloof en liefde, en dat gij altijd goede gedachtenis van ons hebt, zeer begerig zijnde om ons te zien, gelijk wij ook om ulieden;
Steph αρτι δε ελθοντος τιμοθεου προς ημας αφ υμων και ευαγγελισαμενου ημιν την πιστιν και την αγαπην υμων και οτι εχετε μνειαν ημων αγαθην παντοτε επιποθουντες ημας ιδειν καθαπερ και ημεις υμας
Trans.arti de elthontos timotheou pros ēmas aph ymōn kai euangelisamenou ēmin tēn pistin kai tēn agapēn ymōn kai oti echete mneian ēmōn agathēn pantote epipothountes ēmas idein kathaper kai ēmeis ymas

Algemeen

Zie ook: Timotheus

Aantekeningen

Maar als Timotheus nu van ulieden tot ons gekomen was, en ons de goede boodschap gebracht had van uw geloof en liefde, en dat gij altijd goede gedachtenis van ons hebt, zeer begerig zijnde om ons te zien, gelijk wij ook om ulieden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αρτι
nu
δε
Maar
ελθοντος
gekomen was

-
τιμοθεου
als Timótheüs
προς
tot
ημας
ons
αφ
van
υμων
van uw
και
en
ευαγγελισαμενου
de goede boodschap gebracht had

-
ημιν
ons
την
-
πιστιν
geloof
και
en
την
-
αγαπην
liefde
υμων
ulieden
και
en
οτι
dat
εχετε
hebt

-
μνειαν
gedachtenis
ημων
van ons
αγαθην
goede
παντοτε
gij altijd
επιποθουντες
zeer begerig zijnde

-
ημας
om ons
ιδειν
te zien

-
καθαπερ
gelijk
και
ook
ημεις
wij
υμας
om ulieden

Maar als Timotheus nu van ulieden tot ons gekomen was, en ons de goede boodschap gebracht had van uw geloof en liefde, en dat gij altijd goede gedachtenis van ons hebt, zeer begerig zijnde om ons te zien, gelijk wij ook om ulieden;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!