1 Thessalonicensen 4:13

SVDoch, broeders, ik wil niet, dat gij onwetende zijt van degenen, die ontslapen zijn, opdat gij niet bedroefd zijt, gelijk als de anderen, die geen hoop hebben.
Steph ου θελω δε υμας αγνοειν αδελφοι περι των κεκοιμημενων ινα μη λυπησθε καθως και οι λοιποι οι μη εχοντες ελπιδα
Trans.ou thelō de ymas agnoein adelphoi peri tōn kekoimēmenōn ina mē lypēsthe kathōs kai oi loipoi oi mē echontes elpida

Algemeen

Zie ook: Leviticus 19:28, Deuteronomium 14:1, 2 Samuel 12:20

PrikkelOpstanding


Aantekeningen

Doch, broeders, ik wil niet, dat gij onwetende zijt van degenen, die ontslapen zijn, opdat gij niet bedroefd zijt, gelijk als de anderen, die geen hoop hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ου
niet
θελομεν
ik wil

-
δε
Doch
υμας
dat gij
αγνοειν
onwetende zijt

-
αδελφοι
broeders
περι
van
των
die
κεκοιμημενων
degenen, die ontslapen zijn

-
ινα
opdat
μη
geen
λυπησθε
bedroefd zijt

-
καθως
gelijk
και
als
οι
-
λοιποι
de anderen
οι
-
μη
gij niet
εχοντες
hebben

-
ελπιδα
hoop

Doch, broeders, ik wil niet, dat gij onwetende zijt van degenen, die ontslapen zijn, opdat gij niet bedroefd zijt, gelijk als de anderen, die geen hoop hebben.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!