2 Timotheus 1:12

SVOm welke oorzaak ik ook deze dingen lijde, maar word niet beschaamd; want ik weet, Wien ik geloofd heb, en ik ben verzekerd, dat Hij machtig is, mijn pand, bij [Hem] weggelegd, te bewaren tot dien dag.
Steph δι ην αιτιαν και ταυτα πασχω αλλ ουκ επαισχυνομαι οιδα γαρ ω πεπιστευκα και πεπεισμαι οτι δυνατος εστιν την παραθηκην μου φυλαξαι εις εκεινην την ημεραν
Trans.di ēn aitian kai tauta paschō all ouk epaischynomai oida gar ō pepisteuka kai pepeismai oti dynatos estin tēn parathēkēn mou phylaxai eis ekeinēn tēn ēmeran

Aantekeningen

Om welke oorzaak ik ook deze dingen lijde, maar word niet beschaamd; want ik weet, Wien ik geloofd heb, en ik ben verzekerd, dat Hij machtig is, mijn pand, bij [Hem] weggelegd, te bewaren tot dien dag.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

δι
Om
ην
welke
αιτιαν
oorzaak
και
ik ook
ταυτα
deze dingen
πασχω
lijde

-
αλλ
maar
ουκ
word niet
επαισχυνομαι
beschaamd

-
οιδα
ik weet

-
γαρ
want
ω
Wien
πεπιστευκα
ik geloofd heb

-
και
en
πεπεισμαι
ik ben verzekerd

-
οτι
dat
δυνατος
Hij machtig
εστιν
is

-
την
-
παραθηκην
pand
μου
mijn
φυλαξαι
bij weggelegd, te bewaren

-
εις
tot
εκεινην
dien
την
-
ημεραν
dag

Om welke oorzaak ik ook deze dingen lijde, maar word niet beschaamd; want ik weet, Wien ik geloofd heb, en ik ben verzekerd, dat Hij machtig is, mijn pand, bij [Hem] weggelegd, te bewaren tot dien dag.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!