2 Corinthiers 1:14

SVGelijkerwijs gij ook ten dele ons erkend hebt, dat wij uw roem zijn, gelijk gij ook de onze zijt, in den dag van den Heere Jezus.
Steph καθως και επεγνωτε ημας απο μερους οτι καυχημα υμων εσμεν καθαπερ και υμεις ημων εν τη ημερα του κυριου ιησου
Trans.kathōs kai epegnōte ēmas apo merous oti kauchēma ymōn esmen kathaper kai ymeis ēmōn en tē ēmera tou kyriou iēsou

Algemeen

Zie ook: Beloning, Loon, Salaris
Filippenzen 2:16, 1 Thessalonicensen 2:19

Aantekeningen

Gelijkerwijs gij ook ten dele ons erkend hebt, dat wij uw roem zijn, gelijk gij ook de onze zijt, in den dag van den Heere Jezus.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

καθως
Gelijkerwijs
και
gij ook
επεγνωτε
erkend hebt

-
ημας
ons
απο
ten
μερους
dele
οτι
dat
καυχημα
roem
υμων
wij uw
εσμεν
zijn

-
καθαπερ
gelijk
και
ook
υμεις
gij
ημων
de onze
εν
zijt, in
τη
-
ημερα
den dag
του
-
κυριου
van den Heere
ιησου
Jezus

Gelijkerwijs gij ook ten dele ons erkend hebt, dat wij uw roem zijn, gelijk gij ook de onze zijt, in den dag van den Heere Jezus.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!