2 Corinthiers 6:17

SVDaarom gaat uit het midden van hen, en scheidt u af, zegt de Heere, en raakt niet aan hetgeen onrein is, en Ik zal ulieden aannemen.
Steph διο εξελθετε εκ μεσου αυτων και αφορισθητε λεγει κυριος και ακαθαρτου μη απτεσθε καγω εισδεξομαι υμας
Trans.dio exelthete ek mesou autōn kai aphoristhēte legei kyrios kai akathartou mē aptesthe kagō eisdexomai ymas

Algemeen

Zie ook: Jesaja 52:11, Openbaring 18:4

Aantekeningen

Daarom gaat uit het midden van hen, en scheidt u af, zegt de Heere, en raakt niet aan hetgeen onrein is, en Ik zal ulieden aannemen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

διο
Daarom
εξελθετε
gaat

-
εκ
uit
μεσου
het midden
αυτων
van hen
και
en
αφορισθητε
scheidt af

-
λεγει
zegt

-
κυριος
de Heere
και
en
ακαθαρτου
hetgeen onrein is
μη
niet
απτεσθε
raakt

-
καγω
en Ik
εισδεξομαι
aannemen

-
υμας
zal ulieden

Daarom gaat uit het midden van hen, en scheidt u af, zegt de Heere, en raakt niet aan hetgeen onrein is, en Ik zal ulieden aannemen.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!