Efeziers 2:14

SVWant Hij is onze vrede, Die deze beiden een gemaakt heeft, en den middelmuur des afscheidsels gebroken hebbende,
Steph αυτος γαρ εστιν η ειρηνη ημων ο ποιησας τα αμφοτερα εν και το μεσοτοιχον του φραγμου λυσας
Trans.autos gar estin ē eirēnē ēmōn o poiēsas ta amphotera en kai to mesotoichon tou phragmou lysas

Algemeen

Zie ook: Tempel (Herodes, 3de), Tempelberg, Vrede
Jesaja 9:5, Micha 5:4, Johannes 16:33, Handelingen 10:36, Romeinen 5:1, Colossenzen 1:20

Aantekeningen

Want Hij is onze vrede, Die deze beiden een gemaakt heeft, en den middelmuur des afscheidsels gebroken hebbende,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αυτος
-
γαρ
Want
εστιν
Hij is

-
η
Die
ειρηνη
vrede
ημων
onze
ο
-
ποιησας
gemaakt heeft

-
τα
-
αμφοτερα
deze beiden
εν
een
και
en
το
-
μεσοτοιχον
den middelmuur
του
-
φραγμου
des afscheidsels
λυσας
gebroken hebbende

-

Want Hij is onze vrede, Die deze beiden een gemaakt heeft, en den middelmuur des afscheidsels gebroken hebbende,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!