Filippenzen 2:15

SVOpdat gij moogt onberispelijk en oprecht zijn, kinderen Gods zijnde, onstraffelijk in het midden van een krom en verdraaid geslacht, onder welke gij schijnt als lichten in de wereld;
Steph ινα γενησθε αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμητα εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης εν οις φαινεσθε ως φωστηρες εν κοσμω
Trans.ina genēsthe amemptoi kai akeraioi tekna theou amōmēta en mesō geneas skolias kai diestrammenēs en ois phainesthe ōs phōstēres en kosmō

Algemeen

Zie ook: Licht
Spreuken 4:18, Mattheus 5:14

Aantekeningen

Opdat gij moogt onberispelijk en oprecht zijn, kinderen Gods zijnde, onstraffelijk in het midden van een krom en verdraaid geslacht, onder welke gij schijnt als lichten in de wereld;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ινα
Opdat
γενησθε
zijn

-
αμεμπτοι
gij moogt onberispelijk
και
en
ακεραιοι
oprecht
τεκνα
kinderen
θεου
Gods
αμωμητα
zijnde, onstraffelijk
εν
onder
μεσω
het midden
γενεας
geslacht
σκολιας
van een krom
και
en
διεστραμμενης
verdraaid

-
εν
in
οις
welke
φαινεσθε
gij schijnt

-
ως
als
φωστηρες
lichten
εν
in
κοσμω
de wereld

Opdat gij moogt onberispelijk en oprecht zijn, kinderen Gods zijnde, onstraffelijk in het midden van een krom en verdraaid geslacht, onder welke gij schijnt als lichten in de wereld;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!