Galaten 3:18

SVWant indien de erfenis uit de wet is, zo is zij niet meer uit de beloftenis; maar God heeft ze Abraham door de beloftenis genadiglijk gegeven.
Steph ει γαρ εκ νομου η κληρονομια ουκετι εξ επαγγελιας τω δε αβρααμ δι επαγγελιας κεχαρισται ο θεος
Trans.ei gar ek nomou ē klēronomia ouketi ex epangelias tō de abraam di epangelias kecharistai o theos

Algemeen

Zie ook: Abraham, Erfenis, Testament
Romeinen 4:14

Aantekeningen

Want indien de erfenis uit de wet is, zo is zij niet meer uit de beloftenis; maar God heeft ze Abraham door de beloftenis genadiglijk gegeven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
indien
γαρ
Want
εκ
uit
νομου
de wet
η
-
κληρονομια
de erfenis
ουκετι
-
εξ
uit
επαγγελιας
de beloftenis
τω
-
δε
maar
αβρααμ
heeft ze Abraham
δι
door
επαγγελιας
de beloftenis
κεχαρισται
genadiglijk gegeven

-
ο
-
θεος
God

Want indien de erfenis uit de wet is, zo is zij niet meer uit de beloftenis; maar God heeft ze Abraham door de beloftenis genadiglijk gegeven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!