Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Timna was een bijwijf van Elifaz, den zoon van Ezau, en zij baarde aan Elifaz Amalek; dit zijn de zonen van Ada, Ezau's huisvrouw. |
WLC | וְתִמְנַ֣ע ׀ הָיְתָ֣ה פִילֶ֗גֶשׁ לֶֽאֱלִיפַז֙ בֶּן־עֵשָׂ֔ו וַתֵּ֥לֶד לֶאֱלִיפַ֖ז אֶת־עֲמָלֵ֑ק אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י עָדָ֖ה אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
|
Trans. | wəṯiməna‘ hāyəṯâ fîleḡeš le’ĕlîfaz ben-‘ēśāw watēleḏ le’ĕlîfaz ’eṯ-‘ămālēq ’ēlleh bənê ‘āḏâ ’ēšeṯ ‘ēśāw: |
Algemeen
Zie ook: Amalek, Bijvrouw, Concubine, Ezau, Timna (1), Timna (2)
1 Kronieken 1:36
Aantekeningen
En Timna was een bijwijf van Elifaz, den zoon van Ezau, en zij baarde aan Elifaz Amalek; dit zijn de zonen van Ada, Ezau's huisvrouw.
- Timna, Zeer waarschijnlijk was Timna de dochter van de Horiet Seir en zuster van Lotan (Gen. 36:22; 1 Kron. 1:39).
- bijwijf, Of concubine, een slavin die het juridische eigendom van hun meester was, maar die legitieme seksuele relaties met haar meester kon hebben. De status van een concubine was hoger dan van een gewone dienares, maar ze was niet vrij en had niet de wettelijke rechten van een vrije vrouw. De kinderen van een concubine konden, in sommige gevallen, gelijke erfgenamen worden als de kinderen van de vrije vrouw. Na de Richteren periode werden concubines meer uiting van koninklijk gezag.
- Amalek, Amalek, een nomadisch volk ten zuiden van Israël in het noordelijke deel van het Sinai-schiereiland. Het volk stamt af van Amalek de zoon van Eliphaz, de zoon van Ezau (Gen. 36:12). De naam komt niet buiten de Bijbel voor. In de Joodse traditie staat Amalek symbool voor de vijand van het Joodse volk in iedere generatie.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En Timna was een bijwijf van Elifaz, den zoon van Ezau, en zij baarde aan Elifaz Amalek; dit zijn de zonen van Ada, Ezau's huisvrouw.
____
- פִילֶ֗גֶשׁ MT (4QGen-Exoda) SP;
- לֶֽאֱלִיפַז֙ בֶּן־עֵשָׂ֔ו MT 4QGen-Exoda SP;
- וַתֵּ֥לֶד MT (4QGen-Exoda) SP;
- Voorkomend in 4Q1=4QGen-Exoda (fragmentarisch, volgt MT); HevGen (fragmentarisch, volgt MT); 4Q252=4QCommentary on Gen A (volgt MT, met uitzondering לו voor לאליפז);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!