SV | Toen zeide de slang tot de vrouw: Gijlieden zult den dood niet sterven; |
WLC | וַיֹּ֥אמֶר הַנָּחָ֖שׁ אֶל־הָֽאִשָּׁ֑ה לֹֽא־מֹ֖ות תְּמֻתֽוּן׃ |
Trans. | wayyō’mer hannāḥāš ’el-hā’iššâ lō’-mwōṯ təmuṯûn: |
Toen zeide de slang tot de vrouw: Gijlieden zult den dood niet sterven;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen zeide de slang tot de vrouw: Gijlieden zult den dood niet sterven;
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!