Handelingen 14:2

SVMaar de Joden, die ongehoorzaam waren, verwekten en verbitterden de zielen der heidenen tegen de broeders.
Steph οι δε απειθουντεσ ιουδαιοι επηγειραν και εκακωσαν τας ψυχας των εθνων κατα των αδελφων
Trans.oi de apeithountes̱ ioudaioi epēgeiran kai ekakōsan tas psychas tōn ethnōn kata tōn adelphōn

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen

Aantekeningen

Maar de Joden, die ongehoorzaam waren, verwekten en verbitterden de zielen der heidenen tegen de broeders.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δε
Maar
απειθουντες
die ongehoorzaam waren

-
ιουδαιοι
de Joden
επηγειραν
verwekten

-
και
en
εκακωσαν
verbitterden

-
τας
-
ψυχας
de zielen
των
-
εθνων
der heidenen
κατα
tegen
των
-
αδελφων
de broeders

Maar de Joden, die ongehoorzaam waren, verwekten en verbitterden de zielen der heidenen tegen de broeders.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!