Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En een zekere vrouw, met name Lydia, een purperverkoopster, van de stad Thyatira, die God diende, hoorde [ons]; welker hart de Heere heeft geopend, dat zij acht nam op hetgeen van Paulus gesproken werd. |
Steph | και τις γυνη ονοματι λυδια πορφυροπωλις πολεως θυατειρων σεβομενη τον θεον ηκουεν ης ο κυριος διηνοιξεν την καρδιαν προσεχειν τοις λαλουμενοις υπο του παυλου
|
Trans. | kai tis gynē onomati lydia porphyropōlis poleōs thyateirōn sebomenē ton theon ēkouen ēs o kyrios diēnoixen tēn kardian prosechein tois laloumenois ypo tou paulou |
Algemeen
Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Lydia (persoon), Meekrap, Paulus (apostel), Thyatira (plaats)
Aantekeningen
En een zekere vrouw, met name Lydia, een purperverkoopster, van de stad Thyatira, die God diende, hoorde [ons]; welker hart de Heere heeft geopend, dat zij acht nam op hetgeen van Paulus gesproken werd.
- Deze uitdrukking wordt speciaal gebezigd ten opzichte van Heidenen, die zich als proseliet bij de Joodsche Gemeente hadden aangesloten, althans het Joodsche geloof hadden aanvaard. Ook van den hoofdman Cornelius wordt gezegd, dat hij was "Godzalig en vrezende God met geheel zijn huis" (10.1). Wij vinden daar hetzelfde grondwoord (voor godzalig) als hier. Het duidt niet alleen een vorm van godsdienstig leven, maar ook eene gezindheid des harten aan. Er schuilt in het woord de beteekenis van vrees, ontzag, en eerbied, die tot vereering leidt. (Dr. B.Wielinga, Van Jeruzalem naar Rome, Vol. 2 p. 251).
- purperverkoopster, Verschillende commentaren vermelden dat de purperkleurstof werd gemaakt van de Purperslak. We weten dat deze grondstof van de Purperslak in de oudheid veel werd gebruikt voor de mantels van keizers/koningen en in de Bijbel voor de tsithtsith (Num. 15). Het procedé om de kleurstoffen te maken was alleen bekend bij de Joden en na de val van Jeruzalem in 70 n.C. werd het dragen van kleren met deze kleurstof verboden voor iedereen (behalve voor de keizer). Hierdoor maakten de Joden de verfstof niet meer en ging het recept uiteindelijk verloren, pas een paar jaar geleden is het opnieuw het recept gevonden. Dat het purper uit deze slak werd gehaald in Thyatira is erg onwaarschijnlijk en wel omdat deze stad meer dan 50 kilometer van zee afligt en daarom niet logisch omdat men vroeger vaak dicht in de buurt van de plek waar de grondstoffen werden gehaald gingen wonen. In de omgeving van Thyatira groeide wel de plant Meekrap welke ook wordt gebruikt voor de productie van goedkopere purper. In Nederland en met name in de provincie Zeeland werd ook deze plant om die reden geteeld. Het ligt dus voor de hand dat het om deze plant gaat.
- welker hart de Heere heeft geopend, een (mogelijk) citaat uit 2 Makkabeeën 1:4.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
πορφυροπωλις
een purperverkoopster
προσεχειν
dat zij acht nam
λαλουμενοις
gesproken werd
|
En een zekere vrouw, met name Lydia, een purperverkoopster, van de stad Thyatira, die God diende, hoorde [ons]; welker hart de Heere heeft geopend, dat zij acht nam op hetgeen van Paulus gesproken werd.
- πορφυρόπωλις G4211 hapax "purperverkoopster";
____
- ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις πόλεως Θυατείρων σεβομένη τὸν θεόν (D* τῆς πόλεως en τὸν κύριον) (Dc τῆς πόλεως) (1175 Θυγατειρων) Byz ς WH; σεβομένη τὸν θεόν ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις Θυγατηρων πόλεως p127vid?
- ἤκουεν Dc 424c (1642c ἤκουον) Byz ς WH; ἥτις ἤκουεν E 1884; ἤκουσεν D* L Ψ 049 1 5 33 61 88 104 181 206 218 228 321 326 330 383 424*vid (429* ἤκουεεν) 429c 436 441 459 467 468 522 614 619 621 623 630 636 915 996 1162 1270 1292 1297 1359 1505 1595 1609 1611 1642* 1704 1718 1729 1827 1837 1838 1842 1852 1875 1890 1891 2138 2147 2344 2374 2412 2495 2652 2774 2805; omissie p127
- προσέχειν Byz ς WH; ἵνα πιστεύση p127vid
- λαλουμένοις ὑπὸ τοῦ Παύλου א A C E Ψ 1704c (1884 ἀπὸ) Byz ς; ὑπὸ τοῦ Παύλου λαλουμένοις 629; λαλουμένοις ὑπὸ Παύλου B D 1704* WH; ὑπὸ Παύλου λαλουμένοις p74; λεγομένοις ὑπὸ τοῦ Παύλου p127vid 1292 1827
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!