Handelingen 21:26

SVToen nam Paulus de mannen met zich, en den dag daaraan met hen geheiligd zijnde, ging hij in den tempel, en verkondigde, dat de dagen der heiliging vervuld waren, [blijvende daar], totdat voor een iegelijk van hen de offerande opgeofferd was.
Steph τοτε ο παυλος παραλαβων τους ανδρας τη εχομενη ημερα συν αυτοις αγνισθεις εισηει εις το ιερον διαγγελλων την εκπληρωσιν των ημερων του αγνισμου εως ου προσηνεχθη υπερ ενος εκαστου αυτων η προσφορα
Trans.tote o paulos paralabōn tous andras tē echomenē ēmera syn autois agnistheis eisēei eis to ieron diangellōn tēn ekplērōsin tōn ēmerōn tou agnismou eōs ou prosēnechthē yper enos ekastou autōn ē prosphora

Algemeen

Zie ook: Heiligheid, Paulus (apostel)
Handelingen 24:6

Aantekeningen

Toen nam Paulus de mannen met zich, en den dag daaraan met hen geheiligd zijnde, ging hij in den tempel, en verkondigde, dat de dagen der heiliging vervuld waren, [blijvende daar], totdat voor een iegelijk van hen de offerande opgeofferd was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τοτε
Toen
ο
-
παυλος
Paulus
παραλαβων
nam

-
τους
-
ανδρας
de mannen
τη
-
εχομενη
daaraan

-
ημερα
met zich, en den dag
συν
met
αυτοις
hen
αγνισθεις
geheiligd zijnde

-
εισηει
ging hij

-
εις
in
το
-
ιερον
den tempel
διαγγελλων
en verkondigde

-
την
-
εκπληρωσιν
vervuld
των
-
ημερων
dat de dagen
του
-
αγνισμου
der heiliging
εως
waren, totdat
ου
-
προσηνεχθη
opgeofferd was

-
υπερ
voor
ενος
een iegelijk
εκαστου
-
αυτων
van hen
η
-
προσφορα
de offerande

Toen nam Paulus de mannen met zich, en den dag daaraan met hen geheiligd zijnde, ging hij in den tempel, en verkondigde, dat de dagen der heiliging vervuld waren, [blijvende daar], totdat voor een iegelijk van hen de offerande opgeofferd was.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!