Hebreeen 10:32

SVDoch gedenkt de vorige dagen, in dewelke, nadat gij verlicht zijt geweest, gij veel strijd des lijdens hebt verdragen;
Steph αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες πολλην αθλησιν υπεμεινατε παθηματων
Trans.anamimnēskesthe de tas proteron ēmeras en ais phōtisthentes pollēn athlēsin ypemeinate pathēmatōn

Algemeen

Zie ook: Lijden

Aantekeningen

Doch gedenkt de vorige dagen, in dewelke, nadat gij verlicht zijt geweest, gij veel strijd des lijdens hebt verdragen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αναμιμνησκεσθε
gedenkt

-
δε
Doch
τας
-
προτερον
de vorige
ημερας
dagen
εν
in
αις
dewelke
φωτισθεντες
nadat gij verlicht zijt geweest

-
πολλην
gij veel
αθλησιν
strijd
υπεμεινατε
hebt verdragen

-
παθηματων
des lijdens

Doch gedenkt de vorige dagen, in dewelke, nadat gij verlicht zijt geweest, gij veel strijd des lijdens hebt verdragen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!