Hebreeen 7:11

SVIndien dan nu de volkomenheid door het Levietische priesterschap ware (want onder hetzelve heeft het volk de wet ontvangen), wat nood was het nog, dat een ander priester naar de ordening van Melchizedek zou opstaan, en die niet zou gezegd worden te zijn naar de ordening van Aaron?
Steph ει μεν ουν τελειωσις δια της λευιτικης ιερωσυνης ην ο λαος γαρ επ αυτη νενομοθετητο τις ετι χρεια κατα την ταξιν μελχισεδεκ ετερον ανιστασθαι ιερεα και ου κατα την ταξιν ααρων λεγεσθαι
Trans.ei men oun teleiōsis dia tēs leuitikēs ierōsynēs ēn o laos gar ep autē nenomothetēto tis eti chreia kata tēn taxin melchisedek eteron anistasthai ierea kai ou kata tēn taxin aarōn legesthai

Algemeen

Zie ook: Aaron, Levieten, Melchizedek, Priester
Galaten 2:21

Aantekeningen

Indien dan nu de volkomenheid door het Levietische priesterschap ware (want onder hetzelve heeft het volk de wet ontvangen), wat nood was het nog, dat een ander priester naar de ordening van Melchizedek zou opstaan, en die niet zou gezegd worden te zijn naar de ordening van Aaron?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
Indien
μεν
nu
ουν
dan
τελειωσις
de volkomenheid
δια
door
της
-
λευιτικης
het Levietische
ιερωσυνης
priesterschap
ην
ware

-
ο
-
λαος
heeft het volk
γαρ
(want
επ
onder
αυτη
hetzelve
νενομοθετητο
de wet ontvangen

-
τις
), wat
ετι
was het nog
χρεια
nood
κατα
te zijn naar
την
-
ταξιν
de ordening
μελχισεδεκ
van Melchizédek
ετερον
dat een ander
ανιστασθαι
zou opstaan

-
ιερεα
priester
και
en
ου
die niet
κατα
naar
την
-
ταξιν
de ordening
ααρων
van Aäron
λεγεσθαι
zou gezegd worden

-

Indien dan nu de volkomenheid door het Levietische priesterschap ware (want onder hetzelve heeft het volk de wet ontvangen), wat nood was het nog, dat een ander priester naar de ordening van Melchizedek zou opstaan, en die niet zou gezegd worden te zijn naar de ordening van Aaron?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!