Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
AB | Kom en laat ons terugkeren naar den HEERE; Want Hij zal verscheuren en ons genezen; Hij zal slaan en ons verbinden. |
SV | Komt en laat ons wederkeren tot den HEERE, want Hij heeft verscheurd, en Hij zal ons genezen; Hij heeft geslagen, en Hij zal ons verbinden. |
WLC | לְכוּ֙ וְנָשׁ֣וּבָה אֶל־יְהוָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא טָרָ֖ף וְיִרְפָּאֵ֑נוּ יַ֖ךְ וְיַחְבְּשֵֽׁנוּ׃
|
Trans. | ləḵû wənāšûḇâ ’el-JHWH kî hû’ ṭārāf wəyirəpā’ēnû yaḵə wəyaḥəbəšēnû: |
Aantekeningen
Komt en laat ons wederkeren tot den HEERE, want Hij heeft verscheurd, en Hij zal ons genezen; Hij heeft geslagen, en Hij zal ons verbinden.
- Komt en laat ons …, Wie is het die hier spreekt? 1) Het volk (SBOT; M.E. Atienza, An Exegesis of Hosea 6:6), waarbij "ons" op Efraïm en Juda (cf. Hos. 5:13) slaat; 2) De profeet, omdat deze eerste drie verzen beter bij Hosea passen. Bovendien spreken profeten vaker een boodschap in de wij-vorm (J. Ridderbos, p. 74).
- heeft verscheurd, … zal ons genezen; … heeft geslagen, … zal ons verbinden, Zie ook het lied van Mozes waar dit ook wordt gesteld (Deut. 32:39).
- Hij heeft verscheurd, Zoals een leeuw zijn prooi verscheurd (cf. Hos. 5:14).
- ons genezen, De constatering van het volk dat God hen heeft verscheurd, zo zal Hij hen ook genezen. Het grote besef dat wat God teweegbrengt kan Hij als enige ook weer omdraaien, zo ook het laatste gedeelte "Hij zal slaan en ons verbinden" waarin dit nog eens tot uitdrukking komt.
- heeft geslagen, in de zin van hard geslagen, i.e. tot verwonding toe.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Komt en laat ons wederkeren tot den HEERE, want Hij heeft verscheurd, en Hij zal ons genezen; Hij heeft geslagen, en Hij zal ons verbinden.
- heeft verscheurd, … zal ons genezen; … heeft geslagen, … zal ons verbinden, Veelal worden de positieve werkwoorden in de toekomende tijd en de negatieve werkwoorden in de verleden tijd vertaald. Echter vanuit het Hebreeuws kan men ook alles in de toekomende tijd vertalen.
- טָרַף H2963 "verscheuren"; cf. "als een jonge leeuw; Ik, Ik zal verscheuren en henengaan" (Hos. 5:14).
____
- יַ֖ךְ MT πατάξει LXX ║ omissie Kennicott4 ║
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!