Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Toen zeide hij: Hoort gijlieden nu, gij, huis van David! is het ulieden te weinig, dat gij de mensen moede maakt, dat gij ook mijn God moede maakt? |
WLC | וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְעוּ־נָ֖א בֵּ֣ית דָּוִ֑ד הַמְעַ֤ט מִכֶּם֙ הַלְאֹ֣ות אֲנָשִׁ֔ים כִּ֥י תַלְא֖וּ גַּ֥ם אֶת־אֱלֹהָֽי׃
|
Trans. | wayyō’mer šimə‘û-nā’ bêṯ dāwiḏ hamə‘aṭ mikem halə’wōṯ ’ănāšîm kî ṯalə’û gam ’eṯ-’ĕlōhāy: |
Algemeen
Zie ook: David (koning)
Aantekeningen
Toen zeide hij: Hoort gijlieden nu, gij, huis van David! is het ulieden te weinig, dat gij de mensen moede maakt, dat gij ook mijn God moede maakt?
- Achaz wilde geen teken en hij kreeg die dan ook niet. In dit en de komende verzen richt Jesaja zich tot het hele huis van David (daarbij Achaz passerend) en waaruit blijkt dat deze profetie meer is dan alleen gericht tot Achaz.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen zeide hij: Hoort gijlieden nu, gij, huis van David! is het ulieden te weinig, dat gij de mensen moede maakt, dat gij ook mijn God moede maakt?
____
- וַיֹּ֕אמֶר MT; ויואמרx1QIsaa;
- שִׁמְעוּ MT 1QIsaa;
- נָ֖א MT; נהx1QIsaa; omissie Kennicott115;
- בֵּ֣ית MT 1QIsaa;
- דָּוִ֑ד MT; דוידx1QIsaa; Δαυιδ LXX ABP David Vg;
- הַמְעַ֤ט MT 1QIsaa;
- מִכֶּם֙ MT; מכמחx1QIsaa;
- הַלְאֹ֣ות MT (1QIsaa); הלאת Kennicott17 158 226;
- אֲנָשִׁ֔ים MT 1QIsaa; האנשים Kennicott224;
- כִּ֥י MT 1QIsaa; כי את Kennicott187;
- תַלְא֖וּ גַּ֥ם MT 1QIsaa;
- אֶת MT 1QIsaa; omissie Kennicott175 187;
- אֱלֹהָֽי MT Deo meo Vg; אלוהיx1QIsaa; יהוה Kennicott93 κυρίῳ LXX ABP;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!