Johannes 10:11

ABIk ben de goede Herder; de goede herder zet zijn leven in voor de schapen.
SVIk ben de goede Herder; de goede herder stelt zijn leven voor de schapen.
Steph εγω ειμι ο ποιμην ο καλος ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου τιθησιν υπερ των προβατων
Trans.egō eimi o poimēn o kalos o poimēn o kalos tēn psychēn autou tithēsin yper tōn probatōn

Algemeen

Zie ook: Herder (Goede), Schapen, Uitdrukkingen en gezegden
Jesaja 40:11, Ezechiel 34:23, Hebreeen 13:20, 1 Petrus 5:4

Aantekeningen

Ik ben de goede Herder; de goede herder stelt zijn leven voor de schapen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εγω
Ik
ειμι
ben

-
ο
-
ποιμην
Herder
ο
-
καλος
de goede
ο
-
ποιμην
herder
ο
-
καλος
de goede
την
-
ψυχην
leven
αυτου
zijn
τιθησιν
stelt

-
υπερ
voor
των
-
προβατων
de schapen

Ik ben de goede Herder; de goede herder stelt zijn leven voor de schapen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!