Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Alle rank, die in Mij geen vrucht draagt, die neemt Hij weg; en al wie vrucht draagt, die reinigt Hij, opdat zij meer vrucht drage. |
Steph | παν κλημα εν εμοι μη φερον καρπον αιρει αυτο και παν το καρπον φερον καθαιρει αυτο ινα πλειονα καρπον φερη
|
Trans. | pan klēma en emoi mē pheron karpon airei auto kai pan to karpon pheron kathairei auto ina pleiona karpon pherē |
Algemeen
Zie ook: Ranken, Wijnstok
Mattheus 15:13
Aantekeningen
Alle rank, die in Mij geen vrucht draagt, die neemt Hij weg; en al wie vrucht draagt, die reinigt Hij, opdat zij meer vrucht drage.
- geen vrucht draagt... weg, Als de wijnstok in de rustperioden wordt gesnoeid, worden meestal de oudere takken weggehaald omdat die geen of weinig vrucht meer dragen. Hierdoor ontstaat er ruimte voor de jonge ranken die sneller zullen uitlopen en later vrucht zullen dragen.
Op de foto rechts is een wijnstok te zien die niet gesnoeid is, met als gevolg dat de bladeren tegen de druiventrossen zitten, zodat die zich niet goed kunnen ontwikkelen, ook zitten de druiventrossen te dicht bij elkaar voor een goede ontwikkeling (zie ook volgend punt).
Rechtsonder een wijnstok die correct is gesnoeid, nergens zie je de bladeren tegen de druiventrossen, maar zijn als een "dak" gesitueerd voor voldoende schaduw, waardoor het vocht in de druiven niet snel zal verdampen. Ook is er genoeg ruimte tussen de trossen zelf.
- die reinigt Hij, Tijdens de rijpingsnoei, worden de ranken zo geleidt dat ze op een afstand van zo'n 40cm staan. Veelal worden bladeren verwijderd, zodat de trossen goed de ruimte hebben. Echter om lekkere zoete druiven te krijgen, worden vaak de teveel uitgelopen scheuten met eventuele vruchttrosjes verwijderd (reinigen, opschonen) zodat er uiteindelijk ongeveer 5 trossen per strekkende meter over blijven die hierdoor zich beter kunnen ontwikkelen en daardoor meer vruchten zullen geven (zie ook de uitleg hierboven).
Het opschonen is een secuur werk, als het mes niet scherp genoeg is of als de rank op de verkeerde plek wordt gesneden, dan is de kans zeer reëel dat de rank gaat "bloeden". Zo is het ook met gelovigen die gesnoeid worden en daardoor de ruimte krijgen om te groeien en vrucht te dragen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Alle rank, die in Mij geen vrucht draagt, die neemt Hij weg; en al wie vrucht draagt, die reinigt Hij, opdat zij meer vrucht drage.
- κλῆμα "rank", in de meeste gevallen een wijnrank. Vandaar dat de stok van een Romeinse centurio een vitis (wijnrank) wordt genoemd.
- αἴρω "opheffen, optillen, van zijn plaats halen"
- καθαίρω "reinigen, schoonmaken", ie. het snoeien van een boom, het overtollige hout en bladeren weghalen.
____
- καρπὸν πλείονα "dragen meer vrucht" WH; πλείονα καρπὸν "meer vrucht drage" Byz ς
- Lacune in minuscule 50, A232 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 1:1-9:35; 12:3-23; 17:12-24; 25:20-32; Joh. 5:18-21:25.
- Lacune in minuscule 174, ε 109 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 162): Mat. 1:1-21; Joh. 1:1-27; 8:47-21:25;
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 222, A404 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 169): Mat. 1:1-6:19; Joh. 14:2-16:4; 16:7-21:25;
- Lacune in minuscule 236, ε 358 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 170): Joh. 9:29-21:25;
- Lacune in minuscule 372, ε 600 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 183-184): Joh. 3:1-21:25;
- Lacune in minuscule 435, ε 1031 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 190): Mat. 1:20-2:13; 22:4-19; Joh. 10:14-21:25;
- Lacune in minuscule 472, α 1386 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193) Mat. 4:1-7:6, 20:21-21:12, Luk. 4:29-5:1, 16:24-17:13, 20:19-41, Joh. 6:51-8:2, 12:20-40, 14:27-15:13, 17:6-18:2, 18:37-19:14;
- Lacune in minuscule 474, α 137 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193): Mat. 1:1-13:53; 16:28-17:18; 24:39-25:9; 26:71-27:14; Mark. 8:32-9:9; Joh. 11:8-30; 13:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!