Lukas 11:34

SVDe kaars des lichaams is het oog: wanneer dan uw oog eenvoudig is, zo is ook uw gehele lichaam verlicht; maar zo het boos is, zo is ook uw [gehele] lichaam duister.
Steph ο λυχνος του σωματος εστιν ο οφθαλμος οταν ουν ο οφθαλμος σου απλους η και ολον το σωμα σου φωτεινον εστιν επαν δε πονηρος η και το σωμα σου σκοτεινον
Trans.o lychnos tou sōmatos estin o ophthalmos otan oun o ophthalmos sou aplous ē kai olon to sōma sou phōteinon estin epan de ponēros ē kai to sōma sou skoteinon

Algemeen

Zie ook: Lichaam (mens), Olielamp, Oog (lichaamsdeel)
Mattheus 6:22

Aantekeningen

De kaars des lichaams is het oog: wanneer dan uw oog eenvoudig is, zo is ook uw gehele lichaam verlicht; maar zo het boos is, zo is ook uw [gehele] lichaam duister.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
λυχνος
De kaars
του
-
σωματος
des lichaams
εστιν
is

-
ο
-
οφθαλμος
het oog
οταν
zo
ουν
wanneer
ο
-
οφθαλμος
oog
σου
uw
απλους
eenvoudig
η
is

-
και
ook
ολον
gehele
το
-
σωμα
lichaam
σου
uw
φωτεινον
verlicht
εστιν
zo is

-
επαν
dan
δε
maar
πονηρος
het boos
η
is

-
και
zo is ook
το
-
σωμα
lichaam
σου
uw
σκοτεινον
duister

De kaars des lichaams is het oog: wanneer dan uw oog eenvoudig is, zo is ook uw gehele lichaam verlicht; maar zo het boos is, zo is ook uw [gehele] lichaam duister.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!