Lukas 15:26

SVEn tot zich geroepen hebbende een van de knechten, vraagde, wat dat mocht zijn.
Steph και προσκαλεσαμενος ενα των παιδων αυτου επυνθανετο τι ειη ταυτα
Trans.kai proskalesamenos ena tōn paidōn autou epynthaneto ti eiē tauta

Aantekeningen

En tot zich geroepen hebbende een van de knechten, vraagde, wat dat mocht zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
προσκαλεσαμενος
tot zich geroepen hebbende

-
ενα
een
των
-
παιδων
van de knechten
επυνθανετο
vraagde

-
τι
wat
ειη
mocht zijn

-
ταυτα
dat

En tot zich geroepen hebbende een van de knechten, vraagde, wat dat mocht zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!