Lukas 1:80

SVEn het kindeken wies op, en werd gesterkt in den geest, en was in de woestijnen, tot den dag zijner vertoning aan Israel.
Steph το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ
Trans.to de paidion ēyxanen kai ekrataiouto pneumati kai ēn en tais erēmois eōs ēmeras anadeixeōs autou pros ton israēl

Algemeen

Zie ook: Israel (volk), Woestijn
Mattheus 3:1, Lukas 2:40

Aantekeningen

En het kindeken wies op, en werd gesterkt in den geest, en was in de woestijnen, tot den dag zijner vertoning aan Israël.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

το
-
δε
En
παιδιον
het kindeken
ηυξανεν
wies op

-
και
en
εκραταιουτο
werd gesterkt

-
πνευματι
in den geest
και
en
ην
was

-
εν
in
ταις
-
ερημοις
de woestijnen
εως
tot
ημερας
den dag
αναδειξεως
vertoning
αυτου
zijner
προς
aan
τον
-
ισραηλ
Israël

En het kindeken wies op, en werd gesterkt in den geest, en was in de woestijnen, tot den dag zijner vertoning aan Israël.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!