Lukas 8:20

SVEn Hem werd geboodschapt [van enigen], die zeiden: Uw moeder en Uw broeders staan daar buiten, begerende U te zien.
Steph και απηγγελη αυτω λεγοντων η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εστηκασιν εξω ιδειν σε θελοντες
Trans.kai apēngelē autō legontōn ē mētēr sou kai oi adelphoi sou estēkasin exō idein se thelontes

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus (familie), Moeder

Aantekeningen

En Hem werd geboodschapt [van enigen], die zeiden: Uw moeder en Uw broeders staan daar buiten, begerende U te zien.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
απηγγελη
werd geboodschapt

-
αυτω
Hem
λεγοντων
die zeiden

-
η
-
μητηρ
moeder
σου
Uw
και
en
οι
-
αδελφοι
broeders
σου
Uw
εστηκασιν
staan

-
εξω
daar buiten
ιδειν
te zien

-
σε
-
θελοντες
begerende

-

En Hem werd geboodschapt [van enigen], die zeiden: Uw moeder en Uw broeders staan daar buiten, begerende U te zien.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!