Markus 3:28

SVVoorwaar, Ik zeg u, dat al de zonden den kinderen der mensen zullen vergeven worden, en allerlei lasteringen, waarmede zij zullen gelasterd hebben;
Steph αμην λεγω υμιν οτι παντα αφεθησεται τα αμαρτηματα τοις υιοις των ανθρωπων και βλασφημιαι οσασ αν βλασφημησωσιν
Trans.amēn legō ymin oti panta aphethēsetai ta amartēmata tois yiois tōn anthrōpōn kai blasphēmiai osas̱ an blasphēmēsōsin

Algemeen

Zie ook: Amen, Voorwaar, Lastering, Zonde
1 Samuel 2:25, Mattheus 12:31, Lukas 12:10, 1 Johannes 5:16

Aantekeningen

Voorwaar, Ik zeg u, dat al de zonden den kinderen der mensen zullen vergeven worden, en allerlei lasteringen, waarmede zij zullen gelasterd hebben;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αμην
Voorwaar
λεγω
Ik zeg

-
υμιν
-
οτι
dat
παντα
al
αφεθησεται
zullen vergeven worden

-
τα
-
αμαρτηματα
de zonden
τοις
-
υιοις
den kinderen
των
-
ανθρωπων
der mensen
και
en
βλασφημιαι
allerlei lasteringen
οσας
waarmede
αν
-
βλασφημησωσιν
zij zullen gelasterd hebben

-

Voorwaar, Ik zeg u, dat al de zonden den kinderen der mensen zullen vergeven worden, en allerlei lasteringen, waarmede zij zullen gelasterd hebben;

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!