Mattheus 11:24

SVDoch Ik zeg u, dat het den lande van Sodom verdragelijker zal zijn in den dag des oordeels, dan u.
Steph πλην λεγω υμιν οτι γη σοδομων ανεκτοτερον εσται εν ημερα κρισεως η σοι
Trans.plēn legō ymin oti gē sodomōn anektoteron estai en ēmera kriseōs ē soi

Algemeen

Zie ook: Sodom
Mattheus 10:15

Aantekeningen

Doch Ik zeg u, dat het den lande van Sodom verdragelijker zal zijn in den dag des oordeels, dan u.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πλην
Doch
λεγω
Ik zeg

-
υμιν
-
οτι
dat
γη
het den lande
σοδομων
van Sódom
ανεκτοτερον
verdragelijker
εσται
zal zijn

-
εν
in
ημερα
den dag
κρισεως
des oordeels
η
dan
σοι
-

Doch Ik zeg u, dat het den lande van Sodom verdragelijker zal zijn in den dag des oordeels, dan u.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!