Mattheus 11:29

SVNeemt Mijn juk op u, en leert van Mij, dat Ik zachtmoedig ben en nederig van hart; en gij zult rust vinden voor uw zielen.
Steph αρατε τον ζυγον μου εφ υμας και μαθετε απ εμου οτι πραοσ ειμι και ταπεινος τη καρδια και ευρησετε αναπαυσιν ταις ψυχαις υμων
Trans.arate ton zygon mou eph ymas kai mathete ap emou oti praos̱ eimi kai tapeinos tē kardia kai eurēsete anapausin tais psychais ymōn

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Zachtmoedig
Psalm 45:5, Jeremia 6:16

Aantekeningen

Neemt Mijn juk op u, en leert van Mij, dat Ik zachtmoedig ben en nederig van hart; en gij zult rust vinden voor uw zielen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αρατε
Neemt

-
τον
-
ζυγον
juk
μου
Mijn
εφ
op
υμας
-
και
en
μαθετε
leert

-
απ
van
εμου
Mij
οτι
dat
πραος
Ik zachtmoedig
ειμι
ben

-
και
en
ταπεινος
nederig
τη
-
καρδια
van hart
και
en
ευρησετε
vinden

-
αναπαυσιν
gij zult rust
ταις
-
ψυχαις
zielen
υμων
voor uw

Neemt Mijn juk op u, en leert van Mij, dat Ik zachtmoedig ben en nederig van hart; en gij zult rust vinden voor uw zielen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!