Mattheus 18:35

SVAlzo zal ook Mijn hemelse Vader u doen, indien gij niet van harte vergeeft een iegelijk zijn broeder zijn misdaden.
Steph ουτως και ο πατηρ μου ο επουρανιοσ ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων τα παραπτωματα αυτων
Trans.outōs kai o patēr mou o epouranios̱ poiēsei ymin ean mē aphēte ekastos tō adelphō autou apo tōn kardiōn ymōn ta paraptōmata autōn

Algemeen

Zie ook: Mattheus 6:14, Markus 11:26, Jakobus 2:13

Aantekeningen

Alzo zal ook Mijn hemelse Vader u doen, indien gij niet van harte vergeeft een iegelijk zijn broeder zijn misdaden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουτως
Alzo
και
zal ook
ο
-
πατηρ
Vader
μου
Mijn
ο
-
επουρανιος
hemelse
ποιησει
doen

-
υμιν
-
εαν
indien
μη
gij niet
αφητε
vergeeft

-
εκαστος
een iegelijk
τω
-
αδελφω
broeder
αυτου
zijn
απο
van
των
-
καρδιων
harte
υμων
-
τα
-
παραπτωματα
misdaden
αυτων
zijn

Alzo zal ook Mijn hemelse Vader u doen, indien gij niet van harte vergeeft een iegelijk zijn broeder zijn misdaden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!