Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Doch de anderen zeiden: Houd op, laat ons zien, of Elias komt, om Hem te verlossen. |
Steph | οι δε λοιποι ελεγον αφες ιδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσων αυτον
|
Trans. | oi de loipoi elegon aphes idōmen ei erchetai ēlias sōsōn auton |
Algemeen
Zie ook: Elia
Aantekeningen
Doch de anderen zeiden: Houd op, laat ons zien, of Elias komt, om Hem te verlossen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Doch de anderen zeiden: Houd op, laat ons zien, of Elias komt, om Hem te verlossen.
- ἔλεγον א A C L W Θ 090 f1 Byz ς; εἶπαν B (D) f13 pc WH
- αὐτόν (Westerse non-interpolatie) A D E F G H K W Δ Θ Π Σ 090 f1 f13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg syrs syrp syrh syrpal(mss) copsa copbo goth arm ethpp ethTH geo Diatessaron Origenlat Origen Eusebius Apostolic Canons Hilary Jerome Augustine Hesychius ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv; αὐτόν. ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὕδωρ καὶ αἷμα (zie Joh. 19:34) א B C L (U Γ 48 67 115 127 160 364 782 1392 1448 1555 1780 2117 2139 2283 2328 2437 2586 2680 2787 αἷμα καὶ ὕδωρ) 5 26 175 871 1010 1011 1057 1300 1416 1566 1701 2126 2585 2622 2766* vgmss syrpal(mss) copmae ethro ethms slav Chrysostomvolgens Severus [[WH]] [[NM]]
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!