Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Maar Ik zeg u, dat zo wie een vrouw [aan]ziet, om dezelve te begeren, die heeft alrede overspel in zijn hart met haar gedaan. |
Steph | εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτησ ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου
|
Trans. | egō de legō ymin oti pas o blepōn gynaika pros to epithymēsai autēs̱ ēdē emoicheusen autēn en tē kardia autou |
Algemeen
Zie ook: Echtbreuk, Overspel, Hart (lichaamsdeel), Seks (buitenechtelijke)
Job 31:1, Psalm 119:37
Aantekeningen
Maar Ik zeg u, dat zo wie een vrouw [aan]ziet, om dezelve te begeren, die heeft alrede overspel in zijn hart met haar gedaan.
- zo wie een vrouw [aan]ziet..., Een typische overdrijving die we vaker tegenkomen in het Hebreeuws en waarmee wordt duidelijk gemaakt dat alleen al de gedachte minstens zo erg is als de daad zelf. In Codex Hammurabi zien we een soortgelijke opmerking "Als een man met de vinger naar een priesteres of de vrouw van een ander wijst en het niet kan rechtvaardigen, zullen ze die man voor de rechters slepen en zijn voorhoofd brandmerken" (Codex Hammurabi, 127).
- Denk aan het standpunt van rabbi Aqiba die de wegzending van een vrouw al goedkeurde, wanneer de man een andere vond, die hem meer behaagde (Mishna, m. Gittin 9,10)
- Een (mogelijk) citaat uit Sirach 9:8.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Maar Ik zeg u, dat zo wie een vrouw [aan]ziet, om dezelve te begeren, die heeft alrede overspel in zijn hart met haar gedaan.
- γυνή G1135 "vrouw, echtgenote". In eerste instantie een vrouw al dan niet getrouwd of ongetrouwd, ter onderscheid van een man (Mat. 11:11; 14:21); In tweede instantie een getrouwde vrouw (Mat. 1:20, 24; 14:3; Mark. 6:17; etc.).
____
- ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν B D L W Θ 0233 f13 Byz [WH]; ἐπιθυμῆσαι αὐτῆς א1 M Σ f1 22 3 al Justin Origen1/4 ς; ἐπιθυμῆσαι p67 א* Π pc Clement Tertullian Origen2/4 Cyril
- ἐμοίχευσεν αὐτὴν Byz ς WH; ἐμοίχευσεν Δ Π Justin Origen1/4
- Lacune in minuscule 50, A232 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 1:1-9:35; 12:3-23; 17:12-24; 25:20-32; John 5:18-21:25.
- Lacune in minuscule 69, δ 505 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 144-145): Mat. 1:1-18:15;
- Lacune in minuscule 115, ε 1096 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 154): Mat. 1:1-8:9; Mark. 5:23-36; Luk. 1:78-2:9; 6:4-15; Joh. 10:3-16; 11-[20; 11:25-28, 31 beschadigd] 21:25;
- Lacune in minuscule 121, ε 366 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 154-155): Mat. 5:21-8:23;
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 222, A404 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 169): Mat. 1:1-6:19; Joh. 14:2-16:4; 16:7-21:25;
- Lacune in minuscule 264, ε 284 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 173): Mat. 1:1-7:14; 14:31-15:24; 15:37-16:24; 17:8-18:7; Luk. 18:17-30; Joh. 5:23-36; 6:69-7:12; 21:23-25;
- Lacune in minuscule 292, ε 378 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 176): Mat. 1:1-7:13; Joh. 19:5-21:25;
- Lacune in minuscule 294, ε 367 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 176-177): Mat. 1:18-11:14;
- Lacune in minuscule 396, ε 217 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 185-186): Mat. 1:1-23:27;
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
- Lacune in minuscule 472, α 1386 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193) Mat. 4:1-7:6, 20:21-21:12, Luk. 4:29-5:1, 16:24-17:13, 20:19-41, Joh. 6:51-8:2, 12:20-40, 14:27-15:13, 17:6-18:2, 18:37-19:14;
- Lacune in minuscule 474, α 137 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193): Mat. 1:1-13:53; 16:28-17:18; 24:39-25:9; 26:71-27:14; Mark. 8:32-9:9; Joh. 11:8-3; 13:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!