Numeri 1:51

SVEn als de tabernakel zal optrekken, de Levieten zullen denzelven afnemen; en wanneer de tabernakel zich legeren zal, zullen de Levieten denzelven oprichten; en de vreemde, die daarbij komt, zal gedood worden.
WLCוּבִנְסֹ֣עַ הַמִּשְׁכָּ֗ן יֹורִ֤ידוּ אֹתֹו֙ הַלְוִיִּ֔ם וּבַחֲנֹת֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן יָקִ֥ימוּ אֹתֹ֖ו הַלְוִיִּ֑ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃
Trans.ûḇinəsō‘a hammišəkān ywōrîḏû ’ōṯwō haləwîyim ûḇaḥănōṯ hammišəkān yāqîmû ’ōṯwō haləwîyim wəhazzār haqqārēḇ yûmāṯ:

Algemeen

Zie ook: Levieten, Tabernakel

Aantekeningen

En als de tabernakel zal optrekken, de Levieten zullen denzelven afnemen; en wanneer de tabernakel zich legeren zal, zullen de Levieten denzelven oprichten; en de vreemde, die daarbij komt, zal gedood worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בִ

-

נְסֹ֣עַ

zal optrekken

הַ

-

מִּשְׁכָּ֗ן

En als de tabernakel

יוֹרִ֤ידוּ

zullen denzelven afnemen

אֹת

-

וֹ֙

-

הַ

-

לְוִיִּ֔ם

de Levieten

וּ

-

בַ

-

חֲנֹת֙

zich legeren zal

הַ

-

מִּשְׁכָּ֔ן

en wanneer de tabernakel

יָקִ֥ימוּ

denzelven oprichten

אֹת֖וֹ

-

הַ

-

לְוִיִּ֑ם

zullen de Levieten

וְ

-

הַ

-

זָּ֥ר

en de vreemde

הַ

-

קָּרֵ֖ב

-

יוּמָֽת

zal gedood worden


En als de tabernakel zal optrekken, de Levieten zullen denzelven afnemen; en wanneer de tabernakel zich legeren zal, zullen de Levieten denzelven oprichten; en de vreemde, die daarbij komt, zal gedood worden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!