Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
AB | De HEER komt bij mij [als] mijn Helper,Daarom kan ik mijn haters aanzien. |
SV | De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik [mijn lust] zien aan degenen, die mij haten. |
WLC | יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃
|
Trans. | JHWH lî bə‘ōzərāy wa’ănî ’erə’eh ḇəśōnə’āy: |
Algemeen
Zie ook: Hallel (lofzang)
Aantekeningen
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik [mijn lust] zien aan degenen, die mij haten.
- is bij mij, staat aan mijn kant (cf. NETBible "on my site"), lett. "gaat naar mij toe".
- die mij helpen, eerder "mijn helpers", het kan opgevat worden als de vrienden van de Psalmist, maar eerder is het een status majestueus en moet dan slaan op God zelf die de Helper is van de Psalmist.
- daarom zal ik [mijn lust] zien aan degenen, kan de Psalmist met goede moet zijn vijanden aanzien, omdat hij weet dat God zijn Helper is en hem niet alleen zal beschermen, maar ook zal zorgen voor de ondergang van zijn vijanden.
- die mij haten, niet zozeer de tegenstanders maar diegenen die de Psalmist echt haten.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik [mijn lust] zien aan degenen, die mij haten.
- בְּעֹזְרָ֑י mv. "onder/als mijn Helpers"; het voorzetsel veronderstelt een persoon, terwijl de meervoudsvorm een status majestueus veronderstelt.
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 118:7; LXX 117:7;
- יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י MT 4QPsb;
- וַ֝אֲנִ֗י MT; אניx4QPsb;
- אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי MT 4QPsb;
- Voorkomend in 4Q84=4QPsb (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!