Romeinen 8:24

SVWant wij zijn in hope zalig geworden. De hoop nu, die gezien wordt, is geen hoop; want hetgeen iemand ziet, waarom zal hij het ook hopen?
Steph τη γαρ ελπιδι εσωθημεν ελπις δε βλεπομενη ουκ εστιν ελπις ο γαρ βλεπει τις τι και ελπιζει
Trans.tē gar elpidi esōthēmen elpis de blepomenē ouk estin elpis o gar blepei tis ti kai elpizei

Aantekeningen

Want wij zijn in hope zalig geworden. De hoop nu, die gezien wordt, is geen hoop; want hetgeen iemand ziet, waarom zal hij het ook hopen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τη
-
γαρ
Want
ελπιδι
wij zijn in hope
εσωθημεν
zalig geworden

-
ελπις
De hoop
δε
nu
βλεπομενη
ziet

-
ουκ
geen
εστιν
is

-
ελπις
hoop
ο
hetgeen
γαρ
want
βλεπει
die gezien wordt

-
τις
iemand
τι
waarom
και
zal hij het ook
ελπιζει
hopen

-

Want wij zijn in hope zalig geworden. De hoop nu, die gezien wordt, is geen hoop; want hetgeen iemand ziet, waarom zal hij het ook hopen?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!