Romeinen 8:36

SV(Gelijk geschreven is: Want om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij zijn geacht als schapen ter slachting.)
Steph καθως γεγραπται οτι ενεκα σου θανατουμεθα ολην την ημεραν ελογισθημεν ως προβατα σφαγης
Trans.kathōs gegraptai oti eneka sou thanatoumetha olēn tēn ēmeran elogisthēmen ōs probata sphagēs

Algemeen

Zie ook: Schapen
Psalm 44:23, 1 Corinthiers 4:9, 2 Corinthiers 4:11

Aantekeningen

(Gelijk geschreven is: Want om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij zijn geacht als schapen ter slachting.)


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

καθως
(Gelijk
γεγραπται
geschreven is

-
οτι
Want
ενεκεν
om
σου
Uwentwil
θανατουμεθα
gedood

-
ολην
worden wij den gansen
την
-
ημεραν
dag
ελογισθημεν
wij zijn geacht

-
ως
als
προβατα
schapen
σφαγης
ter slachting

(Gelijk geschreven is: Want om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij zijn geacht als schapen ter slachting.)


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!