G357_ἀναλογίζομαι
overdenken, overwegen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

analogizomai, ww. medium van ἀναλογία G00356;


1) overdenken, overwegen;


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** ἀνα-λογίζομαι [in LXX: Wi 17:13 א heb, II Mac 12:43 A, III Mac 7:7*;] to consider: He 12:3 (MM, VGT, s.v.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀναλογ-ίζομαι,
  reckon up, sum up, τὰ ὡμολογημένα Plato Philosophus “Protagoras” 332d, compare “R.” 330e: abs., ἐκ τῶν προειρημένων ἀ. prev. work 524d; τὰ δεινά Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.1.4, cf. NT.Heb.12.3; τὰ γεγονότα καὶ τὰ παρόντα πρὸς τὰ μέλλοντα ἀ. calculate the past and the present in comparison with the future, Plato Philosophus “Theaetetus” 186a; ἀ. τι πρός τι Aristoteles Philosophus “Politica” 1320b20 ; ἐκ τούτων ἀ. make calculations from.., prev. author “Cael.” 293a33 ; infer, Epicurus Philosophus “De rerum natura - Wien. Stud.” 14.4, Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “D.” 1.13, Diogenes Oenoandensis Epicureus “fragment” 38.
__2 calculate, consider, Thucydides Historicus 5.7, Lysias Orator 14.47.
__3 followed by a Conjunction, ἀ. ὡς.. calculate or reflect that, Thucydides Historicus 8.83, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 2.4.23, etc. ; take into account, Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Herc.” 1251.5.
__4 recapitulate, Hyperides Orator “adv. Philippum” 4.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀναλογία G356 "verhouding (juiste)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech