G1198_δέσμιος
gevangen, gebondene
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 16x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

desmios̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δέσμιος, -ον (also -α, -ον; < δεσμός), [in LXX for אסר H631;] 1. binding. 2. bound, captive; ὁ δ., as subst., a prisoner: Mt 27:15, 16, Mk 15:6, Ac 16:25, 27 23:18 25:14, 27 28:16 (Rec.) 17, He 10:34 13:3; ὁ δ. τοῦ Χριστοῦ, Eph 3:1, II Ti 1:8, Phm 1, 9; ὁ δ. ἐν κυρίῳ, Eph 4:1.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

δέσμ-ιος, ον,
  binding: metaphorically, binding as with a spell, enchaining, with genitive, ὕμνος ἐξ Ἐρινύων δ. φρενῶν Aeschylus Tragicus “Eumenides” 332 (Lyric poetry), compare 306.
__II passive, bound, captive, Sophocles Tragicus “Ajax” 299, “Ph.” 608, Euripides Tragicus “Bacchae” 226, “POxy.” 580 (2nd c.AD), etc. ; on leash, κύων probably in Aen. Tact. 31.32 ; δ. φυγών, ={ἐκ δεσμῶν}, Euripides Tragicus “Bacchae” 792.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken