Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
δίδωμι, [in LXX chiefly for נתן H5414 (53 words in all) ;] to give—in various senses, acc. to context—bestow, grant, supply, deliver, commit, yield: absol., Ac 20:35; c. acc. rei et dat. pers., Mt 4:9 5:31, Jo 1:12, al. mult.; c. dat. pers., seq. ἐκ, Mt 25:8; id. c. gen. part.. Re 2:17; c. acc. pers., Jo 3:16, Re 20:13, al.; δεξιάς, Ga 2:9; φίλημα, Lk 7:45; γνῶσιν, Lk 1:77; κρίσιν, Jo 5:22; of seed yielding fruit, Mk 4:7, 8; ἐργασίαν (Deiss., LAE, 117f.), Lk 12:58; c. inf. fin., Mt 27:34, Mk 5:43, Lk 8:55, Jo 6:52, al.; c. dat. pers. et inf., Lk 1:74, al.; c. acc. et inf., Ac 2:27, Re 3:9; c. dupl. acc., Mt 20:28, Mk 10:45, Eph 1:22 4:11, II Th 3:9, I Ti 2:6, al.; ἑαυτὸν δ. εἰς (Polyb., al.), Ac 19:31; c. dat. pers., seq. κατά (MM, Exp., xi), Re 2:28 (LXX); δ. ἵνα, Re 3:9; δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἀνεῳγμένην, Re 3:8.SYN.: δωρέομαι.
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
δίδωμι,