G1971_ἐπιποθέω
najagen, verlangen te hebben, haken naar
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 9x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epipotheo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπι-ποθέω, -ῶ [in LXX for יָאַב H2968, אָרַג H707, כָּסַף H3700 hi., etc. ;] to long for, desire: c. inf., Ro 1:11, II Co 5:2, I Th 3:6, II Ti 1:4, Phl 2:26 (WH, [txt.]); c. acc rei, I Pe 2:2; c. acc pers., II Co 9:14, Phl 1:8 2:26 (WH, mg); absol., Ja 4:5 (v. Mayor, in l.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπιποθ-έω,
  desire besides or yearn after, c.accusative, Herodotus Historicus 5.93, Philo Judaeus 2.598 ; feel the want of, Plato Philosophus “Leges” 855e; ἐ. τινός LXX.Psa.118(119).20; ἐπί τι prev. work 61 (62). 11. +5th c.BC+

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐπί G1909 "op, bij, over"; Grieks ἐπιπόθησις G1972 "verlangen"; Grieks ἐπιπόθητος G1973 "verlangd"; Grieks ἐπιποθία G1974 "verlangen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel