G2072_ἔσοπτρον
spiegel
Taal: Grieks

Onderwerpen

Spiegel,

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ésoptron, zn. onz., van εἰς G1519 en een veronderstelde afgeleide van ὀπτάνομαι G3700; TDNT 2:696,27/264


1) spiegel (1 Cor. 13:12; Jak. 1:23)


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** ἔσ-οπτρον, -ου, ὁ [in LXX: Wi 7:26, Si 12:11 * ;] a mirror: I Co 13:12, Ja 1:23.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

εἴσοπτρον
  (so “CPR” 21.20 (3rd c.AD)) , mostly in the form ἔσοπτρον, τό, (ὄψομαι) looking-glass, mirror, Pindarus Lyricus “N.” 7.14, Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 12.2.9, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.85b, 139f, “Lyrica Alexandrina Adespota” 37.26, “Anacreontea” 6.3.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κατοπτρίζομαι G2734 "weerspiegelen (doen)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs