G2270_ἡσυχάζω
stil zijn, rustig zijn
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 5x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

i̱sychazo̱, ww.; Van hetzelfde als ἡσύχιος G2272;


1) stil zijn, rustig zijn; 1a) om te rusten van arbeid (Luk. 23:56); 1b) om rustig te leven (1 Thes. 4:11); 1c) stil zijn, zwijgen (Luk. 14:4; Hand. 11:18; 21:14).


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἡσυχάζω [in LXX chiefly for שׁקט H8252;] to be still (a) to rest from labour: Lk 23:56; (b) to live quietly: I Th 4:11; (c) to be silent: Lk 14:4, Ac 11:18 21:14 (cf. Jb 32:7, Ne 5:8).†

SYN.: σιγάω (q.v.), σιωπάω.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἡσῠχ-άζω,
  future -άσω Thucydides Historicus 2.84, “Anthologia Graeca” 5.132 (1st c.AD(?): Maecius Epigrammaticus), -άσομαι Lucianus Sophista “Gall.” 1 : aorist ἡσύχᾰσα Thucydides Historicus 1.12 : (ἥσυχος):—keep quiet, be at rest, σὺ δ᾽ ἡσύχαζε Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 329, compare 346 ; ἡ ἀπορία τοῦ μὴ ἡσυχάζειν the difficulty of finding rest, Thucydides Historicus 2.49; οἱ πολέμιοι ἡσύχαζον Xenophon Historicus “Anabasis” 5.4.16; ἀνάγκη τὸ ἡσυχάζον ἑστάναι Plato Philosophus “Parmenides” 162e; τοὺς νόμους οὐκ ἐῶν ἡσυχάζειν ἐν τιμωρίαις Lucianus Sophista “Abd.” 19 ; ἡ. πρὸς μίαν θύρην, of a lover, “Anthologia Graeca” 5.166 (Asclepiades Epigrammaticus); ὁ διαλεκτικὸς ἡσυχάσει Sextus Empiricus Philosophus “Πυρρώνειοι ὑποτυπώσεις” 2.239 : frequently in participle, ἡσυχάζων προσμενῶ Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 620, compare Euripides Tragicus “Orestes” 134 ; ὥστε μὴ ἡσυχάσασα αὐξηθῆναι by resting from war, Thucydides Historicus 1.12 ; ἡσυχαζουσῶν τῶν νεῶν prev. work 49; μόλις ἡσυχάσαντες prev. author 8.86; ἡσυχάζουσαν ἔχων τὴν διάνοιαν Isocrates Orator 5.24 ; τὸ ἡσυχάζον τῆς νυκτός the dead of night, Thucydides Historicus 7.83 ; ἡ. ἀπό τινος keep away from.., “Anthologia Graeca” 5.132 (1st c.AD(?): Maecius Epigrammaticus) : with dative, suspend work on, PFay. 117.23 (2nd c.AD) ; ἀλλ᾽ ἡσύχαζε only be tranquil, calm thyself, Euripides Tragicus “Hercules Furens” 98, “IA” 973.
__b ὁ -άζων, with or without λόγος, a fallacy, Chrysippus Stoicus 2.8 (pl.), Gellius, Aulus Grammaticus Latinus 1.2.4 (pl.).
__II transitive, bring to rest, ἡσυχάσας τὼ δύο εἴδη, τὸ τρίτον δὲ κινήσας Plato Philosophus “Respublica” 572a.
__II.b absolutely, impose silence, Dio Cassius Historicus 69.6.
__II.2 leave unspoken, ἃ χρὴ λέγειν Philo Judaeus 1.254, compare 2.268; τὰς ἀπειλάς Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 7.7.3 .
__III passive in impersonal sense, ἡσυχάζεται ἐπὶ τῆς γῆς there is quiet, LXX.Job.37.17.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἡσύχιος G2272 "stil, rustig";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken