G3076_λυπέω
bedroeven, bedroefd maken, pijn doen, leed doen, kwetsen, grieven, verontrusten, hinderen
Taal: Grieks

Onderwerpen

Pijn,

Statistieken

Komt 26x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

lu'peo, ww van λύπη G03077; TDNT - 4:313,540;


1) bedroeven, bedroefd maken 2) pijn doen, leed doen 3) kwetsen, grieven 4) verontrusten, hinderen


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

λυπέω, -ῶ (< λύπη), [in LXX for חרה H2734, etc.;] to distress, grieve, cause pain or grief: c. acc. pers., II Co 2:2, 5 7:8; pass., Mt 14:9 17:23 18:31 19:22 26:22, Mk 10:22 14:19, Jo 16:20 21:17, Ro 14:15, II Co 2:4, I Th 4:13, I Pe 1:6; λ. καὶ ἀδημονεῖν, Mt 26:37; opp. to χαίρειν, II Co 6:10; κατὰ θεόν, II Co 7:9, 11; τ. πνεῦμα τ. ἅγιον, Eph 4:30 (cf. συν-λνπέω).†

SYN.: v.s. θρηνέω G2354.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

λῡπ-έω,
  (λύπη) grieve, vex, whether in body or mind, τινα Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 401, Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 2.4, etc. ; opposed to εὐφραίνειν, Euripides Tragicus “Alcestis” 239 (anap.) ; ὁ θώραξ λυπεῖ distresses by its weight, Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.10.15 : c.neuter adjective, λυπεῖν μηδὲν αὑτόν Euripides Tragicus “Cyclops” 338, compare Herodotus Historicus 8.144, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 3.3.50; ταὐτὰ ταῦτα λυποῦντες, ἅπερ ἐγὼ ὑμᾶς ἐλύπουν Plato Philosophus “Apologia” 41e : with participle, ἐλύπει αὐτὸν ἡ χώρα πορθουμένη Xenophon Historicus “Anabasis” 7.7.12; οὐ σκοπεῖς ὅ τι μὴ λυπήσεις τοὺς ἄλλους ποιῶν Demosthenes Orator 21.135: followed by _interrogative_, καί μ᾽ ἦμαρ.. λυπεῖ, τί πράσσει Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 74, compare “El.” 59 ; οὐδὲν ἐλύπησεν αὐτό, ὥστε μή.. does no harm.., Plato Philosophus “Cratylus” 393e ; οὐδένα λυπήσας or -ασα, as formula in epitaphs, “IG” 14.1857, 2.1868.
__2 absolutely, cause pain or grief, ἄγαν γε λυπεῖς Sophocles Tragicus “Ajax” 589, “Ant.” 573, compare “OT” 1231; τὸ λυποῦν Antiphanes Comicus 107, Menander Comicus 410.
__3 in historical writers, of cavalry and light troops, harass, annoy an army by constant attacks, Herodotus Historicus 9.40, compare 61, Thucydides Historicus 6.66, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.3.14, “An.” 2.3.23, etc.; λῃσταὶ.. τὴν Λακωνικὴν ἧσσον ἐλύπουν Thucydides Historicus 4.53, compare Aristophanes Comicus “Aves” 1427.
__II passive with future middle (Euripides Tragicus “Medea” 474, etc.) , to be grieved, distressed, λυπεῖσθαι φρένα Theognis Elegiacus 593 codices; τῷ μήτε χαίρειν μήτε λυπεῖσθαι βροτούς Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 266, compare Sophocles Tragicus “Ajax” 555, etc. ; μήτε λυπέο μήτε.. be not distressed, Herodotus Historicus 8.100; ὑπὸ θεραπαίνης ἐπίτηδες λ. Lysias Orator 1.11: with acc. cogn., τὰς ἐσχάτας λ. λύπας Plato Philosophus “Gorgias” 494a, compare “Phd.” 85a; also διπλῇ τινι λύπῃ λ. prev. author “Phlb.” 36a : also with accusative of things, grieve about a thing, Sophocles Tragicus “Ajax” 1086; πρὸς τὰς ξυμφοράς Thucydides Historicus 2.64; διά τι Plato Philosophus “Philebus” 52b; ἐπί τινι Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.9.8 : with participle, λυπῇ.. ἐστερημένη Euripides Tragicus “Medea” 286; ταῦτ᾽ ἐλυπεῖθ᾽ ὁρῶν Demosthenes Orator 18.217 : absolutely, feel pain, Euripides Tragicus “Ion” 632, etc.; τὸ -ούμενον τῆς ψυχῆς Plato Philosophus “Leges” 689b; τὸ -εῖσθαι prev. author “Prt.” 354d.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λύπη G3077 "pijn, verdriet, smart, treurige toestand"; Grieks συλλυπέω G4818 "medelijden gevoelen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech