G3570_νυνί
nu juist
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 20x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

nyni,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

νυνί, an Attic strengthened form of νῦν (in cl. always of time, and most often strictly of the pres.), [in LXX : Jb5, Pss2, II, IV Mac4, Ep. Je.*;] now 1. of time: c. praes., Ac 24:13, Ro 15:23, 25, I Co 13:13, II Co 8:11, 22, Phm 9, 11; c. pf., Ro 3:21; c. pret., Ro 6:22 11:30 (WH, mg.) 7:6, Eph 2:13, Col 1:21 3:8; ἡ ν. ἀπολογία, Ac 22:1. 2. Of logical sequence (not so in cl.): Ro 7:17, I Co 5:11 (νῦν, WH) 12:18 (νῦν, WH, txt.) 15:20, He 8:6 (νῦν, WH, txt.), He 9:26 (cf. WM, 24, 579n).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

νῡνί,
  Attic dialect form of νῦν, strengthened by -ῑ demonstrative, now, at this moment, mostly of the present, Inscriptiones Graecae 12.98.3, etc.: frequently in Comedy texts, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 325, “Ra.” 290, Pherecrates Comicus 41, Menander Comicus “Ἥρως” 27, etc. : less frequently with past tenses, ὧν ν. διέβαλλε Demosthenes Orator 18.14; ν. συνεληλύθαμεν Isocrates Orator 6.7; ν. ἐβουλήθη Isaeus Orator 1.20; ν. βοηθήσαντες συνκατετάττοντο “IG” 22.237.11 (4th c.BC) : also with future, ν. δὲ πειράσομαι Aeschines Orator 2.25, compare Isocrates Orator 18.35 : with aorist imperative, ν. μεταγνώτω Thucydides Historicus 4.92 : rarely in the sense, as the case stands compare (νῦν 1.4), Demosthenes Orator 21.129, Lycurgus Orator “fragment” 31.—Never in Trag. (Euripides Tragicus “Supplices” 306 is corrupt): Comedy texts also have νυνμενί, for νυνὶ μέν, Aristophanes Comicus “Aves” 448 ; νυνδί, for νυνὶ δέ, prev. author “Eq.” 1357, Antiphanes Comicus 190.16 ; compare νυνγαρί, for νυνὶ γάρ, 1Eustathius Episcopus Thessalonicensis 45.3.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks νῦν G3568 "thans, heden, tegenwoordig";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken